越す

越す
こす【越す】(косу)
1) переходить, перебираться через что-л., переправляться (через реку), переваливать (через гору);

向う側へ越す перейти на другую сторону [улицы];

水が堤防を越した вода пошла через плотину;

ほうった石があの木を越した брошенный камень упал за тем деревом;

あの人は五十を越した ему перевалило за пятьдесят;

2) переезжать, перебираться, переселяться;

牛込へ越す переехать в Усигомэ;

現在の家を越す выехать из дома, в котором сейчас живёшь;

3) идти; уходить; приходить; заходить к кому-л.;

いつお越しになりますか когда вы пойдёте (придёте)?;

どうぞお越し下さい заходите, пожалуйста;

4) связ. преодолевать (трудности);

これだけの金があれば急場を越せる эта сумма дала бы мне возможность выйти из тяжёлого положения;

5) превышать; превосходить; быть больше; быть лучше;

人口は東京に越す都会は無い по численности населения ни один город не превосходит Токио;

やってみるに越したことはない самое лучшее — самому попробовать;

早いに越したことはない чем раньше, тем лучше;

おそくともやるに越したことはない лучше поздно, чем никогда;

6) провести (время); пережить что-л., продержаться;

冬を越す перезимовать;

このりんごは冬が越せるか пролежат ли эти яблоки зиму?;

ср.ごし.

Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»